• Yuko Oshima et les AKB48 dans l'émission HEY ! HEY ! HEY !

    Le 9 juin 2014,Yuko Oshima et les AKB48 ont assistées a l'émission HEY ! HEY ! HEY !,la production a voulu faire une émission spécial pour la graduation de Yuko Oshima au sein du groupe,une occasion de retracer aussi sa vie en tant qu'artiste . L'émission est intitulée donc "HEY! HEY! HEY! Tokubetsu-hen Sayonara Yuko Oshima AKB48 Last Stage Live Special".  

    Durant l'émission,les présentateurs ainsi que le groupe ont organisé un genre de questions-réponses,la plupart des questions évoque sa future vie sentimentale .

    Takahashi Minami : Maintenant que l’interdit sur les relations amoureuses a été levé (pour Oshima), je pense qu’Oshima va vouloir se marier rapidement. Est ce que c’est ce que tu recherches ?

    Kojima Haruna  : On a le même âge, est ce que ce n’est pas le moment pour nous marier ?

    Yuko a répondu qu'elle souhaite s'ouvrir au mariage d'ici deux ans,et vouloirs moins deux trois mais pas plus de cinq enfants .

    Le présentateur lui a demandé si elle a déjà trouver l'amour et elle a simplement répondue "pas encore" .

    L'émission a tenu a faire lire ouvertement au publique et au AKB48,une lettre du père de Yuko Oshima :

    A Yuko

    Tout d’abord "Félicitation pour ton excellent travail !"

    Çà a été un long mois qui a duré 8 ans, et avec le recul c’est passé si vite.

    Je me rappelle comme si c’était hier, tous les jours, à la sortie de l’école, tu prenais le train pour aller à Akihabara.

    Tu es tombé dans le show business très jeune. Où je travaillais nous n’avions pas grand chose et c’était un travail difficile, mais nous avons fait en sorte que tu sois heureuse. Quand tu allais à l’école et jouait avec tes amies, j’ai vu ton amour Yuko. Je n’étais pas sûr que ton but de devenir une célébrité dans le futur soit sérieux.

    L’été avant de rejoindre les AKB48, pendant ta seconde année (de lycée), comme tu n’avais pas de patience pour bronzer, tu as eu ton premier coup de soleil et tu as déclaré "Je quitte le monde du showbusiness".

    Tu as rejoins les AKB48 l’année d’après et tu as beaucoup grandi pendant ces 8 ans.

    Te voir poursuivre tes rêves a fait que l’esprit de ton père s’y est mis aussi, tu t’y accrochais si fort que les rêves de ma fille sont mes rêves aussi.

    Maintenant le monde connaît Oshima Yuko. Merci à tous les gens impliqués dont les fans, le staff, les membres et tout ceux qui ont cru en elle. Merci à tous. Continuez de soutenir Oshima Yuko dans le futur. Merci .

    Et pour finir "Merci Yuko !"

    P.S. : Parce que je suis un petit papa, je suis désolé que tu sois petite .

    Traduction : Nihongogo - 48News (questions/réponses)


    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    1
    Mayuyufan
    Mardi 17 Juin 2014 à 00:43

    ça viendrai pas de 48newsfrance cette trad ? c'est les meme phrases.

     

    par contre "vouloirs moins deux cinq et pas plus de trois enfants", ça ne veut rien dire.

    2
    Mardi 17 Juin 2014 à 17:56

     @Mayuyufan : En faite j'ai essayée de traduire ceci de Nihongogo (anglais a français),mais il y'avais malheureusement une phrase dans laquelle j'ai bloquée,mais pour éviter toute polémique je mettrais le lien (et oui il y'a effectivement une erreur) :

    To Yuko

    First of all “Congratulations for the great work!”

    It’s been a long month that has lasted 8-years, and it went by so fast if you look back now.

    I remember it like yesterday, every day you would take the train to go to Akihabara immediately after school.

    Entertainment got you at a young age. Where I worked we didn’t have much, and it was hard work, but we made sure to keep you happy. When you went to school and played with friends I saw your love Yuko, I wasn’t sure if your aim to be a celebrity in the future was serious.

    Just before entering AKB48 you had your first sunburn in your freshman year of sunburn and declared “I quit the entertainment world!”

    You joined AKB48 the following year, and you’ve grown a lot over these eight years.

    You got your father into the spirit of you chasing your dream, you held on so tightly, the dreams of my daughter are the dreams of mine.

    Now the world knows Yuko Oshima, I appreciate all the people involved including the fans, staff, members, and anyone who put faith in her. Thank you everyone. Yuko Oshima is bound to succeed in the future. Thank you.

    Finally “Thank you Yuko!”

    P.S. 



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :